Интервью с иллюстратором Катей Толстой

04.12.2025

Маленький Принц на иллюстрациях Экзюпери удивительно похож на самого писателя в детстве. Автор нового перевода, Ася Петрова, отмечает, что всю сказку, несмотря на детский язык, игру автора с читателем, Экзюпери писал для себя и отчасти про себя.

И проиллюстрировать «Маленького Принца» мог только  художник, сохранивший в своём творчестве ту же верность детству и любовь к нему. Эта любовь движет рукой иллюстратора Кати Толстой.

В интервью для книжного БММ Катя рассказала, что мы упускаем, когда слишком глубоко закапываемся в философию этого произведения, и как сам Экзюпери помог ей закончить работу над «Маленьким Принцем». 




Как Вы думаете, какую неудобную правду о взрослых раскрывает «Маленький Принц», и что мы на самом деле ищем, когда открываем её? 

Я думаю в этой книге нет неудобной правды, для меня эта книга совсем о другом. Наверное, если искать в этой книге мораль, то можно упустить что-то очень важное, например, игру! С первой же страницы, с посвящения, Экзюпери приглашает к игре воображения. Представить взрослого маленьким, представить слона в удаве, представить барашка в ящике…и вы уже верите в Маленького принца безоговорочно и потому начинаете любить его всем сердцем. Вся вселенная для вас меняется, там теперь смеются звезды, там живет Маленький принц, роза и барашек…


Какое главное личное открытие Вы для себя сделали по ходу работы над иллюстрациями?

Я поняла и почувствовала, что иллюстрации, которые я рисую, рождаются не только моей волей. Я всегда считала, что эту книгу нельзя иллюстрировать, что рисунки Экзюпери неделимы с текстом. И на протяжении всей работы сомневалась. И эта неуверенность очень мешала, и в какой-то момент я сказала: «Антуан де Сент Экзюпери, если я не должна рисовать, если я ошибаюсь, остановите меня!» Мне ответил Маленький принц: он с любопытством посмотрел, как я рисую, и я уже не могла остановиться.


Что сделало процесс работы над книгой особенным?

Я редко использую в работе открытые цвета. А тут правда много открытого синего и красного… Мне не хочется искать этому какие-то объяснения. Очень много всего влияло на работу: и разговоры с Асей о Маленьком принце, и книги, которые я читала тогда, и проекты, которыми занималась параллельно. Каждая новая книга для меня — это уникальный творческий путь. 


Что было для вас важнее всего: передать сюжет, метафору или эмоцию персонажа? И какую иллюстрацию, по Вашему мнению, читателям захочется рассматривать дольше всего?

Мне важно было сохранить образ принца, задуманный Экзюпери. Иногда мне казалось, что своими иллюстрациями я вторгаюсь в их с принцем разговор, в их встречу, в их дружбу. И было очень важно не нарушить их союз своим присутствием. Думаю, мы все очень разные и, независимо от возраста, смотрим и разглядываем по-разному. Вот иллюстрацию с розой кто-то может рассматривать очень долго и думать при этом о том, что совсем она не красивая на картинке, а кто-то посмотрит мельком, и его пронзит её образ.